Student si v průběhu 2. ročníku zvolí oblast, ze které chce vybírat téma svojí bakalářské práce:
Japonský jazyk a jazykověda – dr. Petra Kanasugi, Mgr. Tereza Lutovská
Japonská literatura – dr. Martina Tirala
Japonská společnost, soudobé dějiny – doc. Jan Sýkora
Předmoderní a moderní japonské dějiny – dr. David Labus
Dále postupuje následujícím způsobem:
a) Vybere si jedno z vypsaných širších témat v SISu a kontaktuje příslušného vyučujícího před koncem 2. semestru 2. ročníku studia (do 24.6.), že má o toto téma zájem.
b) Student do konce 2. semestru 2. ročníku osloví vyučujícího s tématem, které vypracoval na základě vlastní četby, rešerše již obhájených prací v SISu nebo rešerše na Ukaž, Google Scholar apod.
Po prvotní konzultaci má student během letních prázdnin prostor rozhodnout se pro konkrétní zadání případně načíst doporučenou literaturu tak, aby se na začátku zimního semestru třetího ročníku k tématu práce doplnilo podrobné zadání (varianta a), nebo aby mohla být práce buď nově zanesena do SISu.
Nároky pro jednooborové i dvouoborové studium jsou stejné.
Bakalářská závěrečná zkouška (BZK) sestává ze zkoušky z japonského jazyka, japonské literatury, japonských dějin a japonské společnosti. BZK je hodnocena souhrnnou známkou za všechny její části.
Japonský jazyk
Zkouška z japonského jazyka sestává z písemného testu a ústní části.
a) Písemný test z japonského jazyka:
forma: výběr z možností, pouze v sekci znaky je vyžadována krátká tvořená odpověď (psaní i čtení)
časový limit: 60 minut
náročnost: odpovídající obsahu bakalářského studia (zhruba N2 JLPT)
Struktura testu: znaky a slovní zásoba (30%), gramatika (40%), zdvořilost (10%), porozumění čtenému textu (20%)
podmínka úspěšného složení: 60%
Pokud studující nedosáhne dané hranice, nemůže pokračovat v ústní části BZK.
b) Ústní zkouška z japonského jazyka:
– četba a překlad japonského textu odpovídající úrovni N2, který mají možnost přečíst si a připravit v době vyhrazené na přípravu spolu s vylosovanými otázkami na ostatní části BZK;
– interpretace vybraných gramatických jevů a jejich funkce v japonském jazyce;
– rozhovor v japonštině s japonskou lektorkou
Japonská literatura
– studenti si losují jednu otázku ze seznamu okruhů otázek z Japonské literatury a připraví se na ni v době vyhrazené na přípravu spolu s otázkami na ostatní části BZK;
– po zahájení BZK na zvolenou otázku odpovídají
Japonské dějiny
– studenti si losují jednu otázku ze seznamu okruhů otázek z Japonských dějin a připraví se na ni v době vyhrazené na přípravu spolu s otázkami na ostatní části BZK;
– po zahájení BZK na zvolenou otázku odpovídají
Japonská společnost
Studenti si losují jednu otázku ze seznamu okruhů otázek z Japonské společnosti a připraví se na ni v době vyhrazené na přípravu spolu s otázkami na ostatní části BZK;
– po zahájení BZK na zvolenou otázku odpovídají
Celková doba na přípravu japonského textu a otázek ze seznamu okruhů otázek: 15 minut před zahájením ústní části BZK.
Japonská literatura
Japonské dějiny
Japonská společnost
Nároky pro jednooborové i dvouoborové studium jsou stejné.
Státní závěrečná zkouška (SZZK) probíhá formou diskuse o problematice vztahující se ke zvolenému modulu a odbornému zaměření studenta/ky.
Modul japonská lingvistika a literatura
– diskuse o problematice vztahující se k japonské lingvistice a japonské literatuře v rozsahu magisterského studia;
– hodnocena je schopnost spojovat dílčí poznatky do větších celků a rozpoznat hlubší souvislosti napříč zvolenou specializací.
Modul japonské dějiny a společnost
– diskuse o problematice vztahující se k japonským dějinám a japonské společnosti v rozsahu magisterského studia;
– hodnocena je schopnost spojovat dílčí poznatky do větších celků a rozpoznat hlubší souvislosti napříč zvolenou specializací.